Back to Home Page
 

Snorri Sigfús Birgisson:

Vocal Music

mezzo-soprano, clarinet and piano
Oratorium

alto (or mezzo-soprano) and piano
Three Icelandic Folk Songs

soprano and cello
Four Songs from Old Icelandic Manuscripts
("Lysting er sæt að söng")

soprano and chamber orchestra
The Drift of Melancholy

-----------------------------------------------------------------------------------

soprano and organ
Jesú Kriste þig kalla eg á
Banvænn til dauða borinn er

baritone and piano
Vier Rübnerlieder

soprano , clarinet, 2 violas, cello,
double bass and percussion (1)
The Beauty of the World Will Vanish
("Fegurð veraldar mun hverfa")

The Drift of Melancholy
(see here)

 

Oratorium
This piece was composed in 1981 at the request of the Music Department of the Swedish Radio Kerstin Ståhl (mezzo-soprano), Kjell-Inge Stevensson (clarinet) and Mats Persson (piano) who gave the first performance in the Nordic House in Reykjavik. The Icelandic text is an old refrain published in a collection of folk poetry ("Fagrar heyrdi ég raddirnar") which was published in 1942 by Einar Ólafur Sveinsson..

An English translation:

It is dark on earth, my Lord
the day begins to draw in.
A beautiful day decorates the entire world


Oratorium was revised in 1982 and is currently (2003) being revised further.


------------------------------------------------------------

Three Icelandic Folk Songs
for alto (or mezzo-soprano) and piano

1. Hlýði þeir sem henda gaman að kvæðum
2. Kom og próf, kom og próf
3. Fögnuður lífsins

Three Icelandic Folk Songs - the score (pdf)

These three melodies can be found in Bjarni Thorsteinsson's Collection of Icelandic Folk Songs (Copenhagen 1906-1909) pages 534, 244 and 551. They were arranged in 1997 for Sigridur Adalsteinsdóttir at the request of Gunnar B. Valdimarsson. Adalsteinsdóttir gave the first performance of these arrangements in Reykjavik on November 30th 1997. The piano part was played by the composer.

The first melody is sung to a text
("Hlýði þeir sem henda gaman að kvæðum") which is extracted from a long poem by Einar Sigurðsson (1539-1626). The Poem, Kvæðið af Naaman sýrlenska, was first printed in a book (Vísnabók Guðbrands) which Bishop Gudbrandur Thorláksson published in 1612.

The second song was copied by Bjarni Thorsteinsson from an old manuscript (c.1650) which is called Melodia. The text
("Kom og próf, kom og próf") is by an unknown poet.

The third song is sung to a poem by Frankenau which was tranlated into Icelandic by Jón Espólín (1769-1836). The poem is called
"Fögnuður lífsins" ("The Joy of Living").


------------------------------------------------------------------

Four Songs from Old Icelandic Manuscripts
"Lysting er sæt að söng"
(for soprano and cello)

1. In Praise of Music (Músículof)
2. Psalm (Sálmur)
3. Whitsun Poem (Hvítasunnukvæði)
4. Vocalise (Vókalísa)


The songs in this suite come from 17th century manuscripts, which are preserved in in the National Library of Iceland. The melodies are almost unchanged in these arrangements but with an added cello-part. The first three movements have Icelandic texts (
"Músículof", "Sálmur" and "Hvítasunnukvæði") but the last movement is a vocalise. The piece was written in 1998 at the request of Collegium Musicum, Musical Association in Skálholt and the first performance took place in the National Library of Iceland on May 30th 1998 with Hallveig Rúnarsdóttir as soprano-soloist and Nora Kornblueh playing the cello-part. Later in the summer the songs were performed at Skálholt.

Four Songs from Old Icelandic Manuscripts - The score (pdf).


--------------------------------------------------------------------

Jesú Kriste þig kalla eg á
(soprano and organ)

This melody is preserved in a manuscript (Hymnodia Sacra, page 216) at the National Library of Iceland. It was arranged in 1998 for soprano and organ at the request of Collegium Musicum, musical association in Skálholt. It was first performed on July 5th the same year in Skálholt Cathedral. Hallveig Rúnarsdóttir was soprano-soloist and Hilmar Örn Agnarsson played the organ.

-------------------------------------------------------------------

Banvænn til dauða borinn er
(soprano and organ)

This melody is preserved in a manuscript (JS 329 8vo) at the National Library of Iceland. It was arranged in 1998 for soprano and organ at the request of Collegium Musicum, musical association in Skálholt. It was first performed on July 12th the same year in Skálholt Cathedral. Hallveig Rúnarsdóttir was soprano-soloist and Hilmar Örn Agnarsson played the organ.

-------------

Vier Rübnerlieder
(baritone and piano)

The following four poems of
Tuvia Rübner (b. 1924) were set to music in 2002 and 2003:

1. Du bist
2. Komm doch
3. Wie ein Baum
4. Da die Wörter blind sind

Vier Rübnerlieder - score (pdf)

The text of the poems is as follows:

Du bist

Du bist kleiner geworden,
dein Haar schütterer,
viel mehr Falten im Gesicht
und das Fleisch locker.
Doch blick ich auf dich, länger als sonst
und die Augen gehen mir auf,
Mädchen mit flachsenem Haar,
zweizoepfig
quer durch das Feld
kommst auf mich zu
ein wenig scheu,

schau, wie klein,
wie immer kleiner
und faltig all die Jahre doch sind!

Komm Doch

Komm doch
sei mit mir
wie die Finken zwischen den Disteln.

Ist das Liebe?
zweimal sein
einmal in jedem deiner Augen.

Keiner weiß wo wir sind.
Auch wir nicht.

Wie ein Baum

Wie ein Baum, er steigt hinab
vom Wipfel zur Wurzel
ein Vogel, er faltet die Flügel
im Flug
wie ein Fluß, er kehrt
zur Quelle heim
wie Licht dem Dunkel zugewandt
vergrab ich mein Gesicht in deine Hand.

Da die Wörter blind sind

Da die Wörter blind sind
und hilflos
sagen: Tag und Nacht
Ich und Du –
bleibt uns nichts übrig
als Aug in Aug, Mund auf Mund, Leib an Leib
namenlos, schmucklos
zu sein
von allem bloß.


-------------
The Beauty of the World Will Vanish
("Fegurð veraldar mun hverfa")

for soprano, clarinet, 2 violas, cello, double bass and percussion* (1) was composed in 1999 at the request of Collegium Musicum, Musical Association in Skálholt. Funds were made available by the Composers' Fund of the Icelandic National Broadcasting Service. The piece was first performed on July 24th 1999 at Skálholt Cathedral under the direction of the composer. Soprano-soloist was Hallveig Rúnarsdóttir and instrumentalists were: Óskar Ingólfsson (clarinet), Steef van Oosterhout (percussion), Thórunn Ósk Marinósdóttir (viola), Herdís Jónsdóttir (viola), Nora Kornblueh (cello) and Hávardur Tryggvason (double bass).

*Percussion instruments: marimba, vibraphone, crotales.

The music is set to a
poem by Hallgrímur Pétursson (1614-1674) who was the greatest Icelandic poet of his time. His Hymns of the Passion are still very close to the hearts of Icelanders almost 350 years after they were written. They have been printed more than eighty times and every year they are broadcast during Lent on the national radio.

In addition to his Hymns of the Passion and other religious poetry, Hallgrimur Petursson also wrote in a secular vein. He attacked vanity, greed and the abuse of power. In many of his poems the mutability of life is a central theme and Fegurd veraldar mun hverfa ("The Beauty of the World Will Vanish") is an example of such a poem. It consists of 10 stanzas. The first is an introduction of sorts, followed by 3 stanzas describing the beauty of nature; but from then on, darker tones are introduced and the poet is powerless when faced with the transitory nature of life.

 

 


Back to Home Page

Top of Page

Íslenska